Services de traduction
Traductions professionnelles : qualité élevée, respect des délais et du budget.
Grâce à notre réseau de 1 500 traducteurs professionnels, nous sommes en mesure de garantir la réactivité et la qualité des traductions dans de nombreux domaines, des documents commerciaux et juridiques aux documents scientifiques, médicaux et techniques.
Nous appliquons une méthode qualitative complète :
- Nous recevons
- Nous analysons
- Nous livrons
- Nous répartissons
- Contrôle qualité
- Livraison finale
-
Nous recevons votre projet
Nous assignons un chef de projet à votre projet.
Nous recevons vos documents et exigences : langues, format, etc. -
Nous analysons votre projet
Nous analysons votre document en utilisant une mémoire de traduction (™)
pour calculer le nombre de mots et fournir un glossaire. -
Nous fournissons une estimation des coûts
Nous fournissons une estimation des coûts et un temps de réalisation. -
Nous attribuons votre traduction à des linguistes
Nous confions votre traduction à des linguistes connaissant le sujet de votre document.
Nous vous tenons au courant du progrès de la traduction. -
-
Livraison finale
Nous livrons la copie finale de votre document et mettons à jour votre mémoire de traduction et votre glossaire.
Traduction
Convertir le texte source dans la langue cible.
Édition
Reformuler les mots et les expressions pour que le texte soit vraiment natif.
Relecture
Une deuxième personne révise, améliore et corrige les erreurs de grammaire ou d'orthographe.
Tout format et support
Nos rédacteurs peuvent travailler avec la plupart des logiciels de traitement de texte et de PAO.
Nous pouvons également traiter jusqu'à 58 formats de fichiers différents :
Office
doc | ppt |
point | potx |
docx | ppsx |
dotx | pptm |
docm | pptx |
dotm | odp |
txt | |
xls | csv |
xlt | xml |
xlsx | rtf |
Publication assistée par ordinateur
mif | xtg |
inx | étiquette |
idml | xml |
icml | dita |
Localisation
propriétés | sgml |
rc | Android xml |
resx | chaînes de caractères |
xml | sgm |
Web
htm | xhtml |
html | xml |
Formats d'échange
xliff | ttx |
sdlxliff | itd |
tmx | xlf |
Services clés
Transcréation
Nous sommes des spécialistes de l’adaptation et de la reformulation de textes pour un meilleur impact sur le public et le marché local.
Localisation de multimédia
Grâce à des outils internes spéciaux, nous fournissons la traduction la plus adaptée à votre public cible, en respectant à la fois le rythme et le contexte (aspect et ambiance) de toute production : des présentations d’entreprise à la formation en ligne, en passant par les jeux vidéo, les audioguides, les tutoriels et toutes sortes de publicités.
Localisation de site web
Depuis 20 ans, nous concevons des sites web multilingues en partant de zéro ou de plateformes existantes, en respectant toujours les directives strictes de toutes les sortes d’entreprises et d’institutions, grandes ou petites.
Traduction d'apprentissage en ligne
Traduire et adapter tous les modules et fichiers d’un cours d’apprentissage en ligne dans la langue maternelle du public cible est le moyen le plus efficace de transmettre votre message.
Relecture
Nous disposons d’une équipe de correcteurs dans la plupart des langues pour relire vos textes, corriger toute faute d’orthographe ou de grammaire et s’assurer que le contenu est exact et adapté aux codes et au vocabulaire du public cible.
Transcription
Nous disposons d’une équipe de transcripteurs expérimentés dans la plupart des langues, qui veillent à ce que tout document audio ou vidéo soit correctement transcrit, même si le son est de mauvaise qualité, si le discours est accentué, si plusieurs personnes parlent en même temps, etc.
Nous examinons et testons toujours nos productions avant la livraison finale.
Nous suivons scrupuleusement les étapes de l’assurance qualité (AQ) pour garantir un résultat impeccable.