Translation Services
Professional translations: high quality, on-time, within budget
Through our network of 1,500 professional translators, we are able to guarantee responsiveness and quality translations in a number of different fields, from business and legal to scientific, medical and technical documents.
We apply a very thorough quality process:
- We receive
- We analyse it
- We provide
- We assign
- Proofreading
- Final delivery
-
We receive your project
We assign a dedicated project manager to your project.
We receive your documents and requirements: languages, format, etc -
We analyse your project
We analyse your document using translation memory (™)
to calculate word count and provide a glossary.
-
-
We assign your translation to linguists
We assign your translation to linguists knowledgeable
in your document’s subject matter.
We keep you updated on the translation process. -
-
Final delivery
We deliver the final copy of your document and update
your dedicated translation memory and glossary
Translation
Converting the source text into the target language.
Editing
Reformulating words and expressions to make the text truly native.
Proofreading
A second person will review, improve and correct grammar or spelling errors.
Any format and support
Our editors can work with most software applications for text processing and DTP.
We can also process up to 58 different file formats:
Office
doc | ppt |
dot | potx |
docx | ppsx |
dotx | pptm |
docm | pptx |
dotm | odp |
txt | |
xls | csv |
xlt | xml |
xlsx | rtf |
Desktop Publishing
mif | xtg |
inx | tag |
idml | xml |
icml | dita |
Localization
properties | sgml |
rc | Android xml |
resx | strings |
xml | sgm |
Web
htm | xhtml |
html | xml |
Interchange Formats
xliff | ttx |
sdlxliff | itd |
tmx | xlf |
Key Services
Transcreation
We are specialists in adapting and rephrasing texts for more impact on the local audience and market.
Multimedia Localization
We translate any video, animation, graphic or slide presentation into most languages. Thanks to special in-house tools we provide the most suitable translation for your target audience, respecting pace and context of any production.
Website Localization
We master all stages: from concept to design and rich content. Our unique expertise involves the knowledge of multiple architectures and languages and full compliance of ever-changing SEO rules.
E-learning Translation
Translating and adapting all modules and files from an e-learning course into the target audience’s native language is the most effective way to get the message across.
Proofreading
We have a team of proofreaders in most languages to review your texts, correct any spelling or grammar mistake and make sure the content is accurate and adapted to the codes and vocabulary of the target audience.
Transcription
We have an experienced team of transcribers in most languages, ensuring that any audio or video gets properly written even with poor audio, accented speech, multiple speakers, etc.
We always review and test our edits before final delivery
We follow careful Quality Assurance (QA) steps to ensure not just a flawless and seamless playout of the pictures, but also the expected look and feel.