SERVICE DE TRADUCTION

Documents écrits et adaptés dans d'autres langues

Traductions des textes, audio et vidéo

Des traductions professionnelles de haute qualité,
dans les délais et dans le budget

Grâce à notre réseau de 1.500 traducteurs professionnels, nous sommes en mesure de garantir avec réactivité des traductions de qualité dans un certain nombre de domaines différents : documents commerciaux, juridiques, scientifiques, médicaux, et techniques.

Icon down arrow big purple bf61e27461738f8d89ed704e0578888dba3cd8da13c29141896726162f399f4e

Nous appliquons une
assurance qualité complète :

Obtenir un devis
  • Nous désignons un chef de projet
  • Nous recevons vos documents et vos exigences : langues, format, etc
  • Nous analysons votre document en calculant le nombre de mots et en utilisant un mémoire de traduction (™) pour fournir un glossaire
  • Nous vous proposons une estimation des coûts et un délai de livraison
  • Nous attribuons votre traduction aux linguistes compétents et spécialisés dans les domaines concernés par vos documents
  • Nous vous tenons régulièrement informé sur le processus de traduction
  • Nous effectuons une relecture du document avant la livraison
  • Nous vous livrons la copie finale de votre document et mettons à jour votre mémoire de traduction ainsi que votre glossaire
Icon down arrow big purple bf61e27461738f8d89ed704e0578888dba3cd8da13c29141896726162f399f4e
The 3 steps for a quality translation 5444a5900f48d9d9fd421143e0d4e7ab939ff9b9615b32110b69c7b3ce576c4c

Les 3 étapes pour une traduction de qualité

Ces 3 étapes sont indispensables pour les travaux de « localisation » vers d’autres langues :

Traduction : Convertir le texte original source vers la langue finale

Rédaction : Reformuler mots et expressions pour rendre le texte authentique, natif dans la langue cible

Relecture : Une autre personne qualifiée contrôle le texte, améliore et corrige la grammaire et l'orthographe

Si une étape de cette séquence est ignorée, alors la qualité est compromise. Nous nous assurons toujours que nos équipes suivent cette méthode de travail afin de garantir une traduction impeccable

1
Traduction
2
Édition
3
Relecture
Icon down arrow big orange 3cedf549e96326c977f8f4347b4362035f9acd4642d48911e5ae210e94567ebb

Dans tout format et sur tout support

Nous travaillons sur PC et Mac et utilisons la plupart des logiciels de traitement de texte et de PAO.
Nous pouvons également traiter jusqu'à 58 formats de fichiers différents :

Formats des fichiers

Traitement de texte

  • doc
  • dot
  • docx
  • dotx
  • docm
  • dotm
  • pdf
  • xls
  • xlt
  • xlsm
  • xlsx
  • xltx
  • pot
  • pps
  • ppt
  • potm
  • potx
  • ppsm
  • ppsx
  • pptm
  • pptx
  • odp
  • ods
  • odt
  • sxw
  • sxc
  • sxi
  • txt
  • CSV
  • xml
  • rtf

Web

  • htm
  • html
  • xhtml
  • xml

Formats interchangeables

  • xliff
  • sdlxliff
  • tmx
  • ttx
  • ITD
  • xlf

Publication assistée par ordinateur (PAO)

  • MIF
  • INX
  • idml
  • icml
  • xtg
  • étiquette
  • xml
  • Dita

Localisation

  • Propriétés
  • rc
  • resx
  • xml
  • Dita
  • sgml
  • Android xml
  • chaînes
  • sgm
Obtenir un devis
Icon down arrow big orange 3cedf549e96326c977f8f4347b4362035f9acd4642d48911e5ae210e94567ebb

Services principaux

Transcréation

Transcréation, s'adapter et reformuler les textes pour plus d'impact
Obtenir un devis

Localisation multimédia

Grâce à la localisation multimédia nous convertissons tout type d’audio, de vidéos, d’animation ou de graphiques dans la plupart des langues
Obtenir un devis

Localisation de sites web

La localisation de site web consiste à adapter son site dans plusieurs langues afin de toucher un large public.
Obtenir un devis

Traduction de e-learning

traduction de e-learning à l'aide d'outils tels que Camtasia ou Articulate
Obtenir un devis

Relecture

Relecture pour détecter et corriger les erreurs afin d'obtenir un texte sans failles
Obtenir un devis

Transcription

Transcription : ce que vous entendez est ce que nous écrivons
Obtenir un devis
Ribbon new tool fr 6f514d54f426326e489e3c374220899668252b890f249e52d1a1960ac10dcbb5
Les outils LSP sont utilisés pour rationaliser tout audio ou vidéo au profit de nos partenaires de localisation.
AV translation est un outil qui permet aux linguistes de traduire un script selon le rythme et le contexte des images

Découvrez AVM: notre plateforme de traduction audiovisuelle en ligne

Nous avons développé un outil qui facilite la traduction audiovisuelle et permet aux linguistes de fournir des scripts et sous-titres adaptés. AVM permet un contrôle qualité des scripts d'un simple coup d'oeil et réduit considérablement le nombre de reprises.

Découvrez les fonctionnalités innovantes d'AVM